Quand lire un livre à ses enfants devient compliqué, vol. 2 : Les logiciels et leurs limites

Par Julie Gaillard et Diane Dahan Notre projet de recherche, présenté en détail dans notre premier billet de blog, concerne les logiciels d’aide à la lecture de livres jeunesse en français pour des non-francophones. Dans ce second billet, nous voulons répondre … Lire la suite­­

Quand lire un livre à ses enfants devient compliqué

Classé dans : Architecture de l'information | 1

Vous est-il déjà arrivé d’avoir une carte de menu dans les mains et d’être incapable d’en lire les plats, faute de traduction ?
Vous êtes-vous déjà aventuré dans une contrée lointaine dont les panneaux indiquant les villes sont écrits dans un alphabet différent du latin ?
Ces situations sont proches de celles que peuvent rencontrer des personnes non francophones lorsqu’elles souhaitent lire des livres jeunesse en français aux enfants.