Quand lire un livre à ses enfants devient compliqué

Classé dans : Architecture de l'information | 0

Vous est-il déjà arrivé d’avoir une carte de menu dans les mains et d’être incapable d’en lire les plats, faute de traduction ?
Vous êtes-vous déjà aventuré dans une contrée lointaine dont les panneaux indiquant les villes sont écrits dans un alphabet différent du latin ?
Ces situations sont proches de celles que peuvent rencontrer des personnes non francophones lorsqu’elles souhaitent lire des livres jeunesse en français aux enfants.

Les méthodes de design dans les bibliothèques romandes: mythe ou réalité?

Auteurs: Oumaima Bouazzaoui et Irina Sokolova   Des méthodes de design en bibliothèque, cela peut marcher! Des exemples inspirants des pays nordiques ou d’Amérique du Nord nous ont poussé à explorer le terrain en Suisse romande. Qu’en est-il de la … Lire la suite­­

Passer d’une logique de résultats à une logique d’impacts

 « La question de l’utilité de la bibliothèque dans nos sociétés est plus que jamais d’actualité » (Carbone 2017, p.16) Le 30 novembre 2018, les étudiants du Master IS de la HEG ont animé un séminaire sur la gestion des services d’information. … Lire la suite­­